En liten flicka föddes igår, 10 juni, dvs på världsstickardagen. Allt gick väl. Klicka på mössbilden så kan du se en bild på henne två timmar gammal — världens sötaste förståss!
Grattis Farmor! Hon är bedårande, det lilla hjärtat. Nu blir det väl bara stickat flick-babykläder en tid framöver....? Det finns så mycket som är hur sött som helst.
Tack Annelie, Som den feminist jag är av gammal vana och som smittat av sig på sonen och tror jag finns hos babyns mamma, skiljer vi inte starkt på pojk- och flick-babykläder. Det gjorde jag inte heller med mina egna söner för 40 resp 38 år sen.
Man kan ju misstänka att en farmor är partisk, men nog var det en sällsynt söt nyföding!
Det är knepigt det där med babykläder. Flickor, både stora och små, får gärna vara lite tuffa i "grabbiga" kläder, men rosa, glitter och tyll på pojkar kan möjligen passera som utklädningskläder men aldrig som "vardagsfint".
Grattis! Hon är ju ursöt. Och vilken fin mössa du gjort. Och sneglade på tåget över axel på en dam, och såg ett stort kort på dig i en artikel. Spännande!
Thank you for your comment on my blog. I am very interested to learn that you are a professor in gender studies. I was a lawyer for more than 20 years, working for the University of Wisconsin-Madison. My speciality was legal issues relating to equal rights--including discrimination on the basis of gender. I also taught Legal Aspects of Higher Education for 11 years--to Ph.D and law students. However, I have now retired from that career, in order to spend the remainder of my working life in elementary schools as a librarian. I am writing this from Barcelona, where I am staying for four weeks--finally!! Thank you for offering to send some left over sock yarn. I would love to have some from Sweden!! You could mail it to me without problem. Indicate on the package that it is a gift with little, if any, monetary value. My address is Gail Snowden, 3506 Topping Road, Madison, WI 53705 USA. Or, you could mail it to me in Barcelona, with less postage, in care of Alice Keefer, Calle Riego 5, Barcelona. I need to get the postal code. I will send in another message.
Grattis Farmor! Hon är bedårande, det lilla hjärtat. Nu blir det väl bara stickat flick-babykläder en tid framöver....? Det finns så mycket som är hur sött som helst.
SvaraRaderaTack Annelie, Som den feminist jag är av gammal vana och som smittat av sig på sonen och tror jag finns hos babyns mamma, skiljer vi inte starkt på pojk- och flick-babykläder. Det gjorde jag inte heller med mina egna söner för 40 resp 38 år sen.
SvaraRaderaKlart man inte kan komma förrns farmor fixat mössa, juh!
SvaraRaderaGrattis farmor och pappa och mamma och grattis lillstinta till den söta garderoben, inklusive mössan!
Man kan ju misstänka att en farmor är partisk, men nog var det en sällsynt söt nyföding!
SvaraRaderaDet är knepigt det där med babykläder. Flickor, både stora och små, får gärna vara lite tuffa i "grabbiga" kläder, men rosa, glitter och tyll på pojkar kan möjligen passera som utklädningskläder men aldrig som "vardagsfint".
Grattis FARMOR! En riktig liten goding som dessutom kommer att vara sällsynt vackert ekiperad.
SvaraRaderaGratulerar också! Vad fina kläder du har stickat åt henne. Och tänk vad det kommer att bli, för hon föddes i KIP-dagen! Kanske ett omen, eller?
SvaraRaderaGrattis! Hon är ju ursöt. Och vilken fin mössa du gjort. Och sneglade på tåget över axel på en dam, och såg ett stort kort på dig i en artikel. Spännande!
SvaraRaderaOh, I wish I could read Swedish!! Your items are fabulous! We have friends near Malmo, Sweden, whom we visited in 2001. We loved Sweden!
SvaraRaderaThank you for your comment on my blog. I am very interested to learn that you are a professor in gender studies. I was a lawyer for more than 20 years, working for the University of Wisconsin-Madison. My speciality was legal issues relating to equal rights--including discrimination on the basis of gender. I also taught Legal Aspects of Higher Education for 11 years--to Ph.D and law students. However, I have now retired from that career, in order to spend the remainder of my working life in elementary schools as a librarian.
SvaraRaderaI am writing this from Barcelona, where I am staying for four weeks--finally!!
Thank you for offering to send some left over sock yarn. I would love to have some from Sweden!! You could mail it to me without problem. Indicate on the package that it is a gift with little, if any, monetary value. My address is Gail Snowden, 3506 Topping Road, Madison, WI 53705 USA. Or, you could mail it to me in Barcelona, with less postage, in care of Alice Keefer, Calle Riego 5, Barcelona. I need to get the postal code. I will send in another message.
Söt tjej!! Blir så rörd när jag ser hur efterlängtad hon är av dig. Ja, hon kommer inte behöva frysa i höst ;o)
SvaraRadera